A remarkable intellectual heritage was constituted in Africa over the past millennium, as demonstrated by the wealth of manuscripts in the Arabic language, and/or manuscripts written in African languages and transcribed into Arabic...
 
 
 
 
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF MALI, AMADOU TOUMANI TOURÉ
 
The erudition of these wise elders fostered the production of an original and varied body of important works of medieval science in mathematics, esoteric arts and practices, medicine, poetry and music, as well as in astronomy, and reflections on the resolution of community and interethnic conflicts. The existence of this heritage, which is spread from north to south, and from east to west of the continent clearly refutes the prejudices and assertions that portray Africa as a continent of exclusively oral traditions.
 
This treasure that has been accumulated over time is however under threat today. Each year, an increasing number of documents deteriorate and become illegible. This common heritage of humanity is thus in danger of being irretrievably lost if firm action is not taken to ensure its conservation.
 
Mali is grateful to South Africa for its vital commitment and support to preserving the Timbuktu Manuscripts. The African Renaissance, which lies at the heart of the political steps undertaken by my brother President Thabo MBEKI, requires that this continent seize hold once more of its own history.
 
Through this project to conserve the manuscripts of the Ahmed Baba Institute, and reconstruct its library, South Africans and Malians together are giving meaning to the concept of African solidarity.  
 
One of the regions most characterised by this flourishing intellectual activity is the region of Timbuktu, situated along the northernmost bend of the Niger River, in Mali. Starting from the fourteenth century, Timbuktu became a renowned centre of Islamic studies. Not only were books brought there, but local scholars also wrote their own works in order to teach the sciences and literature, and to satisfy the demand for scholarly books in areas such as law, Koranic studies, the traditions of the Prophet, theology, and the Arabic language.
MESSAGE DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE DU MALI
 
En Afrique s’est constitué au cours du dernier millénaire, un héritage intellectuel remarquable illustré par la richesse extraordinaire des manuscrits en langue arabe (et/ou en langue africaine transcrits en langue arabe).
 
Une des régions où cet épanouissement intellectuel a été le plus marquant est celle de Tombouctou, située sur la courbe la plus septentrionale du fleuve Niger au Mali. Tombouctou devient un centre d’études islamiques renommé à partir du quatorzième siècle. Non seulement les livres y étaient amenés, mais aussi des érudits locaux écrivaient leurs propres œuvres afin d’enseigner les sciences, la littérature et de satisfaire une demande de livres savants dans les domaines du droit, des études coraniques, des traditions du prophète, de la théologie et de la langue arabe.
 
L’érudition des sages a favorisé la production la production d’un corpus original et varié comprenant d’importantes œuvres de la science médiévale : mathématique, arts et pratiques ésotériques, médecine, poésie et musique ainsi que l’astronomie et les réflexions sur la résolution des conflits communautaires et interethniques. L’existence de cet héritage, qui s’étend du nord au sud et de l’ouest à l’est du continent, réfute clairement les préjugés et les assertions faisant de l’Afrique un continent de traditions exclusivement orales.
 
Mais ce trésor, accumulé au fil de l’Histoire, est aujourd’hui menacé. Chaque année, un nombre plus grand de documents se détériore et devient illisible. Ce patrimoine commun à l’humanité risque donc d’être perdu si des actions résolues ne sont pas entreprises pour le préserver.
 
Le Mali est reconnaissant à l’Afrique du Sud pour son engagement dynamique et son soutien à la conservation des Manuscrits de Tombouctou. La Renaissance Africaine, au coeur de la démarche politique de mon frère, le Président Thabo MBEKI, impose à notre Continent une re-appropriation de son histoire.
 
A travers le projet de conservation des Manuscrits de l’Institut Ahmed BABA et de reconstruction de la Bibliothèque, Sud-Africains et Maliens donnent du sens au concept de Solidarité africaine.